Waitangi Day is a national anniversary day commemorating the 1840 signing of the Treaty of Waitangi/Te Tiriti o Waitangi between the British Empire/Queen Victoria, and more than 500 Māori chiefs.
The Treaty takes its name ‘Waitangi’ from the place in the Bay of Islands, on the upper North Island, where it was first signed on 6 February. It is regarded as the country’s founding document, establishing relations between the British, their settlers, and Māori tribes (Iwi).
Waitangi Day is officially commemorated each year on 6 February with tribes and Government at Waitangi Tii Marae and Treaty Grounds, Northland. Festival gatherings are held throughout the country. Many make an annual pilgrimage to Waitangi with their families to mark the day and enjoy the festivities.
However, the history of Te Tiriti o Waitangi has not been without controversy and conflict. Disputes quickly arose over the English language version and te Reo Māori version of the Treaty, and their different meanings around land ownership and sovereignty. The majority of Māori chiefs signed the te Reo Māori version of the Treaty. This, and other land actions taken by the Crown throughout the country in the 1800s, led to bitter relations and conflict between Māori and the Crown for generations.
In the 1970s, protests by Māori giving voice to historical grievances highlighted the wide gap in understanding of the Treaty between the Crown and Māori. Waitangi Day was declared a public holiday in 1974 and the New Zealand Government passed the Treaty of Waitangi Act in 1975. The legislation officially acknowledges “that the text of the Treaty in the English language differs from the text of the Treaty in the Māori language”.
The Act established the Waitangi Tribunal to consider and rule on historical breaches by the Crown of its Treaty obligations. In 1985 the Tribunal was given powers to hear grievances dating back to 1840. The first settlement under the Waitangi Tribunal process was to Waikato Tainui iwi. It was made in 1989 in respect of Waikato’s Waitomo Caves.
(Te Ara: The Encyclopedia of Aotearoa New Zealand)
Aotearoa New Zealand’s founding document, was meant to be a partnership between Māori and the British Crown. Although the intention of Te Tiriti was to create unity, different understandings of Te Tiriti, and breaches of it by the Crown, have caused conflict. From the 1970s, efforts to honour Te Tiriti and its principles have gained momentum.
Te Ara has excellent summaries and more in depth content on Te Tiriti o Waitangi. Te Ara is the complete guide to the peoples, environment, history, culture and society of Aotearoa New Zealand.
Te Reo words on this list are in common use in Aotearoa. Check your understanding, practice your pronunciation and improve your vocabulary.
(Aotearoa New Zealand Trade and Enterprise)
Understanding tikanga Māori (customary values and practices) is critical to providing culturally safe care. NZTE has developed an excellent cultural tool kit which is freely available on this website or via an app.
This is a free online course in cultural competency with a focus on Māori health.
Mauriora Associates is committed to reducing disparities in Māori health through training the health workforce. They also deliver online foundation courses in Tikanga Māori, Māori Healthcare and the Te Tiriti o Waitangi, and Health Literacy, for a small fee.
ACEM's strategy for emergency departments to provide excellent, culturally safe care to Māori, in an environment where Māori patients, whanau and staff feel valued, and where leaders actively seek to eliminate inequities